change your life

あなたは偉大なまたは少し普通の人であってもよく、あなたの人生は、道路を滑らかに、または多くの浮き沈みを経験してきてもよいです。しかし、任意の時間は、あなたが自分の責任を忘れることができない、我々は適切に自分自身を治療する必要があります

擔當重任需要什麼條件

大至國家、民族,小到行業、單位,都需要有盡可能多的能夠擔當重任的人,號召、團結和帶領群眾為共同目標奮鬥。擔當重任需要什麼條件呢?國外有些社會學家和歷史學家曾對歷史上許多人物進行分析和研究,從中總結出了一些規律性的東西。本文在此列出,並略作取捨和補充,以供參考。
  1.堅定的信仰 只有具備堅定的信仰,才能百折不撓地為所信仰的事業奮鬥。20多歲的馬克思和恩格斯所以能在資本主義的漫漫長夜高舉火炬,發出「全世界無產者聯合起來」的號召,就是因為他們堅信共產主義事業必勝。布魯諾所以面對宗教裁判所的火刑面不改色,就是因為他堅信地心說是錯誤的。沒有信仰或隨便改變信仰的人是擔當不了重任的。
  2.必勝的信心 信心必須建立在可靠的基礎上。這是一種建立在逐漸積累起來的經驗和能力上的信心。2000多年前,汗尼拔從小就受到其父加太基大將哈米爾加的培養和訓練,成為舉世聞名的戰將。他相信自己能率領一支由6000人和許多大象組成的部隊,越過風雪瀰漫的阿爾卑斯山向羅馬進攻。結果他勝利地進行了這次被譽為歷史上最大膽的進軍。
  3.充沛的精力 能夠擔當重任的人,不但必須做到他要求和號召別人所做的一切事情,而且還應比別人做得更多。他必須能在更艱苦的條件下工作更長時間,面對更大的危險,肩負更重的責任。這就要求有充沛的精力。充沛的精力來自自身內部,特別需要有驚人的毅力。這方面最好的典範就是我們的周總理。
  4.判斷時機 時機判斷的正確與否,往往直接關係到事業的成敗。正確選擇時機需要有警覺、想像和預見。美國第28任總統威爾遜曾說:「認為只有在時機到來時,才能做出正確選擇的人,在領導同代人的事業中是不會取得成就的。」在歷史上,由於時機判斷正確而取勝和由於時機判斷錯誤而招致失敗的事例是不勝枚舉的。
  5.表達的能力 擔當重任的人不但應該能正確進行邏輯推理,決定取捨,做出決定,而且還必須能清楚地表達出來,這樣才能宣傳他的主張並被他人接受。古希臘的政治家和軍事家培裡克裡斯曾說:「會思考但不知如何正確表達他的思想的人,無異於那些不會思考的人。」
  6.堅韌的精神 有人說堅韌的精神往往表現為在困難面前比別人能多堅持5分鐘的能力。能擔當重任的人不僅自己必須具備這種能力而且還能鼓勵別人也有這種能力。這樣,他從不害怕向人們講明真實情況,即使在極其困難的情況下,也能使人們充滿信心和勇氣。邱吉爾在西方被譽為當代最偉大的政治家。據說,無論事實是多麼駭人聽聞,多麼危險不利,他都不向公眾隱瞞真情,並能給人們帶來希望和信心。
  7.巨大的魄力 魄力表現為險中取勝的決心,躍躍欲試的準備,高昂的樂觀主義精神和運籌帷幄的雄才大略。它能藐視困難和排除失敗的情緒。美國前總統羅斯福曾這樣講述他對魄力的看法:一個有魄力獻身偉業贏取光輝勝利的人,即使受到失敗的挫折,也比那種既不嚮往成功也不擔心失敗,因而既無歡樂也無痛苦的人要好。對於一個長期擔當重任的人來說,魄力還應表現在善於做「伯樂」,從後起之秀中發現人才,培養使用他們。
  8.關心他人 瞭解和關心他人疾苦的人才能得到他人的信任和擁護,這是每個時代的歷史所證明的真理。喬治·華盛頓瞭解這一點,因此在1777年冬他領導部隊在瓦利福奇接受普魯士軍事專家斯圖班訓練時,他才能和部下在嚴冬中同甘共苦。關心他人是具有遠見卓識和體察民情的表明,而這兩者都是擔當重任的必備條件。
  9.優良的品德 優良的品德表現為強烈的責任感,榮譽感,熱愛國家和人民,決不以勢壓人、謀取私利。一個具有很強能力但品德低下的人是不能有效地承擔他的責任並為民眾謀利的。
  10.相信民眾 不妨舉一個拿破侖的例子,在土倫包圍戰期間,他命令一個炮兵連安紮在一個十分暴露的地形上。他的同僚表示反對,認為這樣的兵力部署無異於自殺,並說士兵是不會服從的。於是拿破侖給這個炮兵連送去了一塊牌子,上面寫著:「無畏的炮兵連」。結果整個連隊儘管面對敵人炮火,卻始終嚴陣以待。
Author :吳然   Nation :中國

 

創作者介紹

127985848

世界各國新年風俗

世界上不同的國家,人們都以不同的方式在歡度新年,把對未來的嚮往、希望和一切美好的願望都與新年緊密地聯繫在一起。
  在越南,橘子樹被當做是新年樹。除夕夜晚人們通常都送給朋友們一些半開放的桃花枝;各個家庭都和朋友們一起坐在火爐旁講故事,撫今追昔,敘舊迎新。
  在蒙古,嚴寒老人裝扮得像古時牧羊人的模樣,他穿著毛蓬蓬的皮外套,頭戴一頂狐皮帽,手裡拿著一根長鞭子,不時地把鞭子在空中抽得啪啪響。
  在日本卻是另一種情形。除夕午夜時分,全國城鄉廟宇裡的鍾都要敲一百零八響,當然、在二十世紀的今天,這鐘聲是通過廣播電台來傳送到全國每一個角落裡的。按照習慣,隨著最後一聲鐘響,人們就應該去睡覺,以便新年第一天拂曉起床,走上街頭去迎接初升太陽的第一道霞光。誰要是睡過了這一時刻,誰就會在新的一年裡不吉利。新年前夕,各家各戶都要製作各式各樣、五顏六色的風箏,以便新年節日裡放。
  伊朗的新年正好是春季到來的節日,隆重的慶祝儀式要持續一周。家長要為全家準備新衣服。在迎接新年的時候,人們總是湧上街頭,生起一堆堆的篝火,一個個從篝火上跳來跳去,盡情狂歡。照規矩在除夕夜12點,人們手裡要拿一杖銀幣,同時,伊朗人認為,新年裡把自己家裡所有的舊陶器統統打破,是一個好的預兆。
  緬甸的新年正好是一年中最熱的季節。照傳統習慣,人們要互相潑水祝福,不論是親戚、朋友,或者是素不相識的人,誰也不會因全身被潑得透濕而見怪。
  自古以來印度就保持著一種習俗:新年第一天誰也不許對人生氣、發脾氣。人們認為:新年的第一天過得和睦與否,關係到全年。
  新年的第一天,幾內亞人按傳統習慣都牽著大象在街上走來走去。這時,人們載歌載舞,盡情狂歡。
  埃塞俄比亞的新年是9月中旬,正好與收穫節碰在一起。這時,人們聚集在城郊或村頭,每人都隨身帶來一捆干樹枝,然後,把樹枝架在一塊點燃,當篝火熊熊燃燒的時候,人們便圍著篝火行進、遊戲、唱歌跳舞。
  意大利人過新年的風俗特別:除夕的夜晚要把自己家裡不需要的什物扔到院子裡或乾脆扔到野外去。據說,這樣會在新的一年裡給家裡帶來幸福。此外,人們總是給孩子們講關於女妖怪的童話故事,說這個女妖怪偷偷地從煙囪鑽進屋裡,給孩子們送來了一些禮物,放在他們的鞋子裡。
  德國人和奧地利人從來就把豬視為成功和幸福的象徵。他們新年聚餐一定要吃豬肉。維也納的國家造幣廠在新年前夕製作專門的紀念章,上面對打小孩騎在豬背上的圖案。
  芬蘭的姑娘們總是在除夕夜晚把鞋子向上拋出去,如果鞋子落下時鞋尖朝門,就預示著今年必定要結婚!
  在保加利亞,隨著宣告新年到來的午夜鐘聲的最後一響,屋裡頓時燈火通明。這時人們互相祝福、擁抱、接吻,慶賀新年的到來。家庭主婦在新年餡餅上烤上一些小巧的慶祝新年的圖樣,誰要是有幸吃到新年餡餅上的「銅幣」,就預示著新的一年裡他要發財致富;誰要是吃到「玫瑰花」,就象徵著他會得到愛情的幸福。
  通常英國人都不以舉行慶祝集會的方式來迎接新年的到來。他們過新年的方式特別,誰也不邀請誰。但是,卻有一個約定俗成的規矩,即在新年的晚上或除夕夜裡,每一個人都可以不經任何人邀請到任何一家屋裡去祝賀節日,即使是你不認識的人家裡也可以去,主人總是高高興興、熱情地接待。不過照規矩,客人要隨身帶哪怕是一小塊煤,把它扔到主人家的火爐裡,祝福他家在新的一年裡爐火越燒越旺,永遠不會熄滅。
 

文章標籤
創作者介紹

127985848

平凡的婚禮

聖誕節前的一個夜晚,大片的雪花在空中飛舞,紐約市郊的一所教堂裡,仍有燈光透出。
  白髮蒼蒼的老牧師已經在白天主持了三個婚禮,現在,還剩下最後一對新人站在他面前。他們身後是寥寥無幾的雙方親屬。
  新郎新娘著裝樸素,一望而知屬於生活並不富裕的那種階層,然而他們氣質高雅,可以看出都受過良好的教育。
  老牧師已經累了,他渴望早早結束這樁平凡的婚禮,以便早早上床休息。簡潔的儀式很順利地進行著,年輕的新郎新娘帶著一臉的莊嚴,甚至可說還有一點兒悲慼,一言不發地受著眾人的「擺佈」,與白天的三個婚禮那喜氣洋洋的場面相比迥然不同。「顯然他們也累了。」老牧師想到,他又戴上花鏡,例行公事地開始了那句每個婚禮都不可或缺的問話:「莫裡斯先生,您愛您的新娘子嗎?」「我……我不能肯定。」沉靜的新郎遲疑著說出了這樣一句話,家屬們和老牧師都安靜下來,他們顯然對新郎的回答感到震驚。牧師注意到端莊的新娘也是一怔,但又旋即恢復了常態,依舊目不斜視地望著前方。
  新郎自己打破了寧靜。「我並不知道自己愛不愛她,我只知道她在全心全意地愛著我,而我則一直對她抱著一種無與倫比的依戀之情。從見到她的第一面起,我就知道,我的餘生要與她拴在一起了,我們必將在一起相攜相挽著走過一生中剩下的所有日子。小時候我是一個十分依賴父母的孩子,等我長大了,除了我的父母,我的那份情感又在她的身上發掘出來,即使我們有短暫的分離,但我的心是充實的,她的一顰一笑、一舉一動都好像仍在我身邊,我不能想像真要失去她我的生活會變成什麼樣子。我仍然清楚地記得我們大學剛畢業時同甘共苦地度過的那些日子,我帶著外出找工作未得的一身疲憊與沮喪回來時,她會端出僅剩的一塊麵包,並撒謊她已吃過而讓我獨享;當然我也記得自己沒錢給她買高檔的服裝與昂貴的手飾,她卻穿著破舊的衣服安之若素;她背著我出去給飯店端盤子洗碗,回家來卻仍強撐笑顏騙我在富人家裡找到了家教的清閒工作。我只知道我將因她對我所賜的一切恩惠而感激她,我只知道我將用我的後輩子去為了她而努力奮鬥,我只希望不再讓她重新經歷以前的那些艱苦日子,不必為了房租電費和明天的麵包發愁,不必再去忍耐那些我們曾經為之忍氣吞聲過的呵斥與白眼。我不知道我的這種情感相比她的來說有沒有資格叫做愛,我只知道對於她對我所傾注的愛來說,我的這些情感太渺小了。所以我說我只知道她愛我,並不知道我是否是在愛著她。」
  所有的人都沉默著。端莊文秀的新娘眼裡蘊著晶瑩的淚,但她努力克制著不讓它們掉出來,她抿著好看的嘴角,秀氣的下巴痙攣著。
  這次是牧師打破了沉寂,他將臉慢慢地轉向新娘:「尊貴的小姐,請問,您愛莫裡斯先生嗎?」「我……也不知道。」她清了一下喉,繼續說下去,「我也只知道他愛我。雖然他不能給我買汽車、別墅和高檔服飾,而我到目前為止的渴望仍只是過上衣食無憂的生活,但他在我心中仍是最能幹最無可替代的。我們沒有汽車代步,但我們一起背著背包郊遊卻讓我感覺快樂如在天堂;沒有高檔禮服,我們不能參加豪華的宴會和沙龍,但我們一起在陋室裡和著舒緩的鋼琴曲跳舞時,卻讓我覺得我們就是這個世界上最高貴的公主與王子;我們有時只能吃上麵包與白開水,但我們點起蠟燭坐下來吃時,那種情調勝過了任何豪華的燭光晚餐。我知道現在我們仍然很窮,但我記得去年情人節時,他將一枝紅玫瑰遞給我時的那副又得意又調皮的神情,可誰又知道,就為了買到花店裡這最後一枝處理的玫瑰,他捏著僅有的50美分在店外的寒風中整整站了兩個小時。我們是很窮,但我們有純真的感情在,我相信憑他的才幹,我們終有一天會過上幸福的生活。我將為了讓他成功而奉上自己的一切。我也不知道這是不是一種愛,我不知道用『愛』這個詞來表達這種情感還夠不夠。」
  新娘說完已是淚流滿面,教堂大廳再次靜下來。老牧師這次沒有說話,他越過眾人的頭頂望向大門,卻又像在望著大門以外的什麼地方。
  屋外,雪不知何時已停了,大地一片銀白。遠處傳來風琴伴奏著的《神愛世人》的旋律,稚嫩的童聲輕輕重複著最後一句,「讓愛永埋心底,讓愛永埋心底。」月亮從雲中出來,將屑屑的銀輝灑在這片聖潔的土地上……
Author :貝安妮   Provenance :煙台晚報

ibon mart統一超商線上購物中心

創作者介紹

127985848

生きている、実際には、多くの方法があります

あなたは彼女の医療紹介受注、医師とあまり興奮や関心を持って見たとき、ちょうど定期点検の手配は、入院やベール会談を固定してください。
会談3:50まで毎週火曜日15:00一定時間でした。彼女はその後、おずおずと頭を下げ、彼女はほとんどもう少しを閲覧できなかった、真剣かつ高貴なフェンスで囲まれそびえ立つ本棚ポイントがある、医師のオフィスに全く奇妙な環境を歩きました。
彼女の医療記録に説明したように:内気、内向的、極端な難易度、重度の自閉症と話すこと、防衛変装ファンタジーや妄想を疑います。
それは彼の頭を掛けとささやいた、またはあなたが少し脂肪頬を見ることができているが、明確なそばかすがあります。彼女が移動した場合、医師の新しい会議の開口部は、調整の問題は後に尋ねました。彼女は彼女の頭を垂れ、スズメ、一般的に小さな声を横に振った、単に答え:いいえ。
数日後、医師は、彼女のために非常に簡単に話を書くよりも、元の表現をすることをを発見しました。彼は、彼女は、任意の便利な紙で任意のテキストを書き留めランダム考え、ランダムなスタートを書くために彼女に尋ねました。
彼女のストロークはほとんど一緒に混雑しひるむ、非常にスリムです。読んで誰にもはっきりと平均識別するために、少しの努力です。特に、彼女は言葉を使用し、非常に敏感であり、それはあまりにも抽象的表現とすることができ、また、非常に詩的であると言うことができます。
その後、医師は彼女の成長を知ってもらいます。彼女は深刻な道徳的な村に恐らくは苦しい生活のため、誰もが非常に強力かつ実行可能である、そこに育っています。
彼女は、対照的に、家庭での非常に臆病な減少である、とさえかなり簡単に出て行かないだろう笑われる育ちました。彼女の父親の前では、多くの場合、将来的に発生した、またはいくつかのしつこいので、どのように直接子供が正常でないと言うことができることを心配してため息をつきます。
正常ではない?彼女はを聴いて育った、と徐々に私は彼が正常ではないと信じています。小学校のキャンパスでは、学生が簡単になることができ、友人とのチャット、そして彼女が話す方法を知らないかもしれない、付き合うたかったです。彼女の家族はあまり話がでない場合、学校での前に、そして、言語の彼女の発音を決めたようだなどが深刻な問題を抱えています。家族はため息や批判取り、そして彼女のより多くのチャットを考えたことはありません。学齢期になるように、彼女はほとんどせせらぎや程度、コントラストによってより不慣れな環境に送られ、学生ました。彼女は本当に正常ではない、望んでいました。
後に、特別な学校にするだけでなく、うつ病と診断され、最年少すると、医師は彼女に自閉症の診断を行いました。脆弱な神経がついに崩壊後に、彼女は長期老人ホーム、統合失調症の診断のほかに入院しました。
そして彼女は、同じ恐怖軽減されていない、またそれは暗黙のうちに奇妙な治療のすべての種類を受け入れ、増加しました。
両親は彼女の存在を忘れてしまったように見えます。最初に、また訪問する毎月のすべての方法は、さえ半年後に一度来ませんでした。 、最初から子供のように4人の兄弟姉妹はいつも父親の自転車の音を聞いて、それだけでお父さんオフ絡み合いが不足します。パパは遠く戻って飛んで、だけでなく、簡単に彼のポケットから粗い黒飴の塊を変更する二輪に乗ってから、魔術師でした。しかし、時には十分ではない点は、常に彼女がに伸ばし、最終的には立つが、それは無駄でした。
自宅から学校に、学校から仕事に、彼女はサークルから独立しています。落ち込んで、自殺念慮と心が定着し、もつれまでは行きません。彼女は彼の最も賞賛先生に手紙を書きました。
私たちは、彼女はいくつかの奇妙な言葉で最も耐え難い感情のいくつかを記述するために、常に些細な奇妙な男、だと思うので、それが理解できないと同定されました。家族は彼女の考えを理解していなかった、学生は心が彼女を訪問するために彼の医者の友人を召喚ようにしても彼らの最も賞賛教師の先入観で、ナンセンスと妄想のちょうど束を考える、ということを理解していません。彼女は精神病院に入院した理由です。
いくつかの時代遅れの雑誌と病院の家具は、寄付さコミュニティの善意の人々です。いくつかは、どのようにどのような女性であるためには、テーラーを調理する人を教え、ハリウッドの映画スターの幸せな生活の一部についていくつかの話、他のものは、いくつかの詩や小説を書くことは難解です。いくつかは、彼女自身が好き、だけでなく、病院での損失と退屈な、単にペンに提出をピックアップします。
私も公表一流文芸誌では、学校や病院での自宅にあるもの、常に考慮理解不能な言葉を期待していませんでした。
少し恥ずかしい元病院の医師は、迅速に、より積極的な治療の一部を取り出し、彼女は慎重に区別し、この会話に耳を傾けるようになったかどうか任意のメタファーやシンボルを逃しました。家族は少し誇りに感じて、私は突然、このような娘がいたが、自宅で自分自身を発見しました。でも、旧市街の隣人は、Q信じられないほどです:今年は、それが文学の作家のためのこの偉大な賞を得たことを不思議な少女ですか?
彼女は病院を去り、そして海外の奨学金に頼るによります。
彼女は精神医学の最も有名なMaudsly病院レポートに自分の医療記録のイニシアチブで、英国に来ました。このように、交渉を固定する工程では、無意識のうちに2年、英国の精神科医は慎重に病気ではないことを証明する診断書をオープンしました。
その年、彼女が34歳でした。
ただ、子供の頃から始まっているので、彼女の外見は彼女に深いマークをマークする、いわゆる「正常でない」、社会人の規制要件を満たしていません。
社会の人々は決して合理的または科学的想像しなかったが、独善的な要件一貫性の標準です。どれがノルムを逃れる例外が強制送還されたとして、それが却下されました。そして、幼児期や青年期の直面している社会的集団拒否で、それだけで人生の完全異常な方法を開発することです。このように、主流社会の目には、彼らは通常ではありません。
ストーリーは、実行していき、これらの人々は本当に社会のすべてのコーナーが正常か問題のある人でないとなっています。ほんの数幸運なもの、遅延が中年機会に拡張、それが最終的に受け入れられ、確認されたが。
これは、ニュージーランドの作家ジェーン・ナイトフランク本当の話、4〜5年での話です。彼女はまた、作成するために精力的に働いていた、今日はよくニュージーランドの最大の作家として認識され、まだ生きています。

看見她自己帶來的醫療轉介單時,這位醫師並沒有太大的興奮或注意,只是例行地安排應有的住院檢查和固定會談罷了。
  會談是固定時間的,每星期二的下午3點到3點50分。她走進醫師的辦公室,一個全然陌生的環境,還有高聳的書架分圍起來的嚴肅和崇高,她幾乎不敢稍多瀏覽,就羞怯地低下了頭。
  就像她的醫療記錄上描述的:害羞、極端內向、交談困難、有嚴重自閉傾向,懷疑有防衛掩飾的幻想或妄想。
  雖然是低低垂下頭了,還是可以看見稍胖的雙頰還有明顯的雀斑。這位新見面的醫師開口了,問起她遷居以後是否適應困難。她搖搖低垂的頭,麻雀一般細微的聲音,簡單地回答:沒有。
  後來的日子裡,這位醫師才發現對她而言,原來書寫的表達遠比交談容易許多了。他要求她開始隨意寫寫,隨意在任何方便的紙上寫下任何她想到的文字。
  她的筆畫很纖細,幾乎是畏縮地擠在一起的。任何人閱讀時都是要稍稍費力,才能清楚辨別其中的意思。尤其她的用字,十分敏銳,可以說表達能力太抽像了,也可以說是十分詩意。
  後來醫師慢慢瞭解了她的成長。原來她是在一個道德嚴謹的村落長大,在那裡,也許是生活艱苦的緣故,每一個人都顯得十分的強悍而有生命力。
  她卻恰恰相反,從小在家裡就是極端怯縮,甚至寧可被嘲笑也不敢輕易出門。父親經常在她面前歎氣,擔心日後可能的遭遇,或是一些嘮叨,直接就說這個孩子怎會這麼的不正常。
  不正常?她從小聽著,也漸漸相信自己是不正常了。在小學的校園裡,同學們很容易地就成為可以聊天的朋友了,而她也很想打成一片,可就不知道怎麼開口。以前沒上學時,家人是少和她交談的,似乎認定了她的語言或發音之類的有著嚴重的問題。家人只是歎氣或批評,從來就沒有想到和她多聊幾句。於是入學年齡到了,她又被送去一個更陌生的環境,和同學相比之下,幾乎還是牙牙學語的程度。她想,她真的是不正常了。
  最年幼時,醫生給她的診斷是自閉症;後來,到了專校了,也有診斷為憂鬱症的。到了後來,脆弱的神經終於崩潰了,她住進了長期療養院,又多了一個精神分裂症的診斷。
  而她也一樣惶恐,沒減輕,也不曾增加,默默地接受各種奇奇怪怪的治療。
  父母似乎忘記了她的存在。最初,還每月千里迢迢地來探望,後來連半年也不來一次了。就像從小時候開始,4個兄弟姐妹總是聽到爸爸的腳踏車聲,就會跑出糾纏剛剛下班的爸爸。爸爸是個魔術師,從遠方騎著兩個輪子就飛奔回來了,順手還從黑口袋裡變出大塊的粗糙糖果。只是,有時不夠分,總是站在最後的她伸出手來,卻是落空了。
  從家裡到學校,從上學到上班,她都獨立於圈圈之外。直到一次沮喪,自殺的念頭又盤踞心頭而糾纏不去了。她寫了一封信給自己最崇拜的老師。
  既然大家覺得她是個奇怪的人,總是用一些奇怪的字眼來描述一些極其瑣碎不堪的情緒,也就被認定是不知所云了。家人聽不懂她的想法,同學也搞不清楚,即使是自己最崇拜的老師也先入為主地認為只是一堆囈語與妄想,就好心地召來自己的醫生朋友來探望她。這就是她住進精神病院的原因。
  醫院裡擺設著一些過期的雜誌,是社會上善心人士捐贈的。有的是教人如何烹飪裁縫,如何成為淑女的;有的談一些好萊塢影歌星的幸福生活;有的則是寫一些深奧的詩詞或小說。她自己有些喜歡,在醫院裡又茫然而無聊,索性就提筆投稿了。
  沒想到那些在家裡、在學校或在醫院裡,總是被視為不知所云的文字,竟然在一流的文學雜誌刊出了。
  原來醫院的醫師有些尷尬,趕快取消了一些較有侵犯性的治療方法,開始豎起耳朵聽她的談話,仔細分辨是否錯過了任何的暗喻或象徵。家人覺得有些得意,也忽然才發現自己家裡原來還有這樣一位女兒。甚至舊日小鎮的鄰居都不可置信地問:難道得了這個偉大的文學獎的作家,就是當年那個古怪的小女孩?
  她出院了,並且依憑著獎學金出國了。
  她來到英國,帶著自己的醫療病歷主動到精神醫學最著名的Maudsly醫院報到。就這樣,在固定的會談過程中,不知不覺地過了兩年,英國精神科醫師才慎重地開了一張證明沒病的診斷書。
  那一年,她已經34歲了。
  只因為從童年開始,她的模樣就不符合社會對一個人的規範要求,所謂「不正常」的烙印也就深深地標示在她身上了。
  而人們的社會從來都沒有想像中的理性或科學,反而是自以為是地要求一致的標準。任何逸出常態的,也就被斥為異常而遭驅逐。而早早就面臨社會集體拒絕的童年和少年階段,更是只能發展出一套全然不尋常的生存方式。於是,在主流社會的眼光中,他們更不正常了。
  故事繼續演繹,果真這些人都成為社會各個角落的不正常或問題人物了。只有少數的幸運者,雖然遲遲延到中年之際,但終於被接納和肯定了。
  這是新西蘭女作家簡奈特·弗蘭的真實故事,發生在四五十年代的故事。她現在還活著,還孜孜不倦地創作,是眾所公認當今新西蘭最偉大的作家。
Author :王浩威   Provenance :台港文學選刊